Condiciones generales de contratación de el tour operador holidays.ch AG

 

holidays. ch AG (Centralbahnstrasse 9, CH-4051 Basilea) es una empresa de viajes que organiza viajes combinados.

Las siguientes condiciones de viaje forman parte del contrato de viaje combinado celebrado entre usted y nosotros a partir del 01. 07. 2018 (día de la reserva).

 

1. Celebración del contrato de viaje combinado


1. 1 Las ofertas, descripciones, listas de precios o tablas, así como otras promociones o aplicaciones de nuestros guías turísticos - incluyendo aquellas que se refieren a un período específico y/o a un precio específico y/o a otros servicios - no constituyen una oferta en el sentido legal. Esto no es más que una invitación a los clientes potenciales para que nos hagan una oferta para celebrar un contrato de viaje con el contenido correspondiente.

1. 2 El contrato se concluye con la aceptación del operador turístico. La aceptación no requiere ninguna forma en particular. En el momento de la celebración del contrato o inmediatamente después, el operador turístico entregará al cliente la confirmación del viaje.

1. 3 Si el contenido de la confirmación de viaje difiere del contenido de la inscripción, el operador turístico ha hecho una nueva oferta a la que está obligado durante un período de 10 días. El contrato se celebra sobre la base de esta nueva oferta si el viajero declara su aceptación al operador turístico dentro del plazo vinculante.

 

2. Limitación de responsabilidad,abonos, servicios externos


a. La responsabilidad contractual del organizador por daños que no sean daños personales y que no hayan sido causados de forma culposa está limitada a tres veces el precio del viaje.

 


b. Si se aplican acuerdos internacionales o disposiciones legales basadas en dichos acuerdos a un servicio de viajes que ha de ser prestado por un proveedor de servicios, según los cuales surge o puede hacerse valer una reclamación por daños y perjuicios en determinadas condiciones o restricciones o se excluye o limita en determinadas condiciones, el operador turístico también podrá invocarla contra el viajero.

 

 

c. En caso de que el viajero tenga derecho a una compensación o reducción por parte del operador turístico, deberá deducirse de esta cantidad la cantidad recibida en concepto de compensación o reembolso por el mismo acontecimiento de conformidad con los acuerdos internacionales, las disposiciones legales basadas en dichos acuerdos o las disposiciones de la Unión sobre los derechos de los pasajeros.

 

 

d. El operador turístico no se hace responsable de interrupciones de los servicios, daños personales o daños materiales en relación con servicios que se organizan simplemente como servicios externos, ni de los servicios que el cliente reserva con el guía turístico o los demandantes del demandado (por ejemplo, excursiones, alquiler de coches, exposiciones, etc. ) en la zona de destino, sino de la ejecución de los cuales el proveedor de servicios correspondiente, un tercero u otra empresa designada aparece como proveedor de servicios responsable. Los artículos 651b, 651c, 651w y 651y del BGB no se ven afectados por ello. Sin embargo, el organizador es responsable si y en la medida en que la violación de los deberes de información, aclaración u organización del organizador se haya convertido en la causa del daño al cliente.

3. Ejercico de derechos


Usted o los viajeros están obligados a notificarnos inmediatamente cualquier defecto en el viaje. Para ello, póngase en contacto con la oficina designada por nosotros. Encontrará los datos de contacto en la confirmación de su viaje. Si, en contra de lo dispuesto en este apartado, usted no nos notifica inmediatamente el posible defecto en el viaje y, por lo tanto, no pudiéramos resolver su reclamación, no tendrá derecho a una reducción o compensación por nuestra parte.

4. Pago

1. holidays. ch GmbH tiene la orden de cobrar el precio del viaje o la remuneración de la renuncia a el viaje ; se aplica por lo tanto: La orden contiene además de la aserción extrajudicial de la demanda también una aserción judicial posiblemente necesaria de la demanda.

 

2. Si se reserva un viaje combinado en un plazo de 28 días, el importe total del precio del viaje deberá abonarse inmediatamente después de la recepción de la confirmación de la reserva, los documentos de viaje y el certificado de seguridad. Para poder ofrecerle las ofertas de vacaciones más atractivas, a menudo utilizamos tarifas especiales de nuestros proveedores de vuelos, que tenemos que pagar inmediatamente después de la reserva, independientemente de la hora del vuelo. Por esta razón cobramos un depósito del 40%. La diferencia entre el pago inicial y la remuneración acordada (pago restante) debe pagarse 28 días antes del inicio del viaje.

 

3.Si los coches de alquiler y otros servicios adicionales no son objeto de un viaje combinado, el importe de la factura de estos servicios de viaje deberá abonarse en su totalidad inmediatamente después de la recepción de la confirmación de la reserva.

 

4.En caso de que los pagos no se hayan realizado o no se hayan realizado en su totalidad, el proveedor de servicios de viaje tendrá derecho a rescindir el contrato y a exigir el reembolso de los gastos de reserva y cancelación de conformidad con las condiciones generales respectivas.

5. Si en el momento de la reserva, el pago se ofrece con cargo a una cuenta o con tarjeta de crédito, la revelación de los datos bancarios o de la tarjeta incluye el consentimiento para el cobro de los importes de pago acordados. Las cuentas bancarias o tarjetas de crédito extranjeras sólo se aceptarán con el consentimiento previo por escrito del titular de la cuenta o tarjeta correspondiente o, en casos excepcionales, con su consentimiento (tele-)oral.

 

6.Si el cobro de un pago acordado en el momento de la reserva termina en una devolución de cargo por culpa de la cuenta o del titular de la tarjeta de pago, se cargarán los costes adicionales asociados. Esto incluye, en particular, las comisiones cobradas por el banco o la compañía de la tarjeta de crédito, así como 10 EUR adicionales por devolución para cubrir los gastos adicionales causados por holidays. ch AG. Se seguirá cobrando una tasa de tramitación en caso de que, en el caso de un pago acordado por transferencia bancaria, no se efectúen los pagos debidos y sea necesario adoptar medidas.

 

7. Los pagos con efecto liquidador de la deuda se efectuarán a holidays. ch GmbH o al organizador encargado por el organizador de cobrar el pago.

 

5. Retirada y otros cambios después de la reserva


A. Retirada


La revocación puede efectuarse mediante una declaración expresa o un comportamiento coherente (por ejemplo, el incumplimiento de los acuerdos de pago). El importe de la tasa de anulación depende del servicio de viaje reservado, del momento de la recepción de la declaración de anulación y de las condiciones generales del proveedor de servicios de viaje correspondiente. Por razones de documentación de la recepción de la orden de cancelación, le recomendamos encarecidamente una cancelación por escrito por correo electrónico a kontakt@holidays. ch. Para más información, holidays. ch AG está a su disposición como socio.

 

Gastos de cancelación para paquetes de viaje: Las condiciones generales de viaje del operador turístico prevén:


1. 40% del precio del viaje para cancelaciones hasta 30 días antes del inicio del tour

2. De 29 a 15 días antes de la salida: 70% del precio del viaje.

 A partir del 14º día antes de la salida: 90% del precio del viaje.

4. 95% del precio del viaje el día de salida.

5 El cliente tiene derecho a probar la ocurrencia de un daño menor. En casos individuales, el organizador tiene derecho a reclamar una indemnización por daños y perjuicios que exceda la tasa de cancelación a cambio de una prueba.

Tarifas de cancelación para coches de alquiler y otros servicios de viajes individuales/adicionales:

 

1. Se aplicarán las Condiciones Generales de Contratación del respectivo prestador de servicios de viaje. Además de las tasas de cancelación de los respectivos proveedores de servicios de viajes, holidays. ch AG cobra una tasa de tramitación de 35 EUR por cada servicio de viajes y por cada participante afectado para compensar los gastos adicionales incurridos por holidays. ch AG.

2. La prima de cualquier seguro de viaje contratado y cualquier tasa de transacción de pago cobrada quedará excluida del reembolso tras la cancelación.

 


B. Interrupción del viaje


1. En caso de interrupción del viaje no hay derecho al reembolso de los gastos.

2. Los gastos del viaje de vuelta correrán exclusivamente a cargo del viajero.

3. En caso de que sea necesario pernoctar en el viaje de vuelta, estos gastos correrán también a cargo del viajero.

4. Un seguro de cancelación de viaje cubre los gastos y reembolsa parte del precio del viaje.

C. Otros cambios después de la reserva


Siempre que el operador turístico no contradiga un cambio de reserva de los viajeros de reemplazo u otros cambios después de la conclusión de la reserva, holidays. ch AG organiza la ejecución de la solicitud de cambio y cobra por los gastos adicionales propios asociados un cargo de tramitación de 35 EUR por cambio y viajero afectado. Cualquier costo adicional en el que incurran terceros será transferido al participante del viaje.

 

 

6. Identidad de la compañía aérea operadora


De acuerdo con el Reglamento de la UE 2111/05, la identidad de la parte o partes ejecutantes se verificará en el momento de la reserva. Si el transportista aéreo encargado de efectuar el vuelo cambia después de la reserva, se notificará a los pasajeros afectados tan pronto como tengan conocimiento del cambio. La lista de compañías aéreas prohibidas en la UE puede consultarse en http://ec. europa. eu/transport/modes/air/safety/air-ban/index_en. htm.

 

7 . Circunstancias extraordinarias inevitables


El operador turístico podrá rescindir el contrato de viaje antes del comienzo del viaje por circunstancias inevitables y extraordinarias que le impidan cumplir el contrato. El mismo derecho se aplicará al pasajero si se producen circunstancias excepcionales en el lugar de destino que perjudiquen de forma significativa la realización del viaje combinado o el transporte de pasajeros al lugar de destino. Si tales circunstancias no se producen hasta después del inicio del viaje, el viajero podrá rescindir el contrato si la continuación del viaje se ve afectada de forma significativa.

8. Requisitos de pasaporte, visado y sanidad


Se le informará de los requisitos generales de pasaporte y visado del país de destino, así como de los plazos aproximados para la obtención de visados y trámites sanitarios. A menos que se acuerde expresamente con usted, los propios viajeros son responsables del cumplimiento de estos requisitos de pasaporte y visado, así como de las formalidades de la policía sanitaria y todas las demás normativas legales aplicables a la ejecución del viaje. No nos hacemos responsables de ninguna violación de dichas regulaciones ni de sus consecuencias.


9. Requisitos de vacunación y entrada

En principio, el viajero es responsable del cumplimiento de todas las formalidades de viaje, incluida la obtención de los documentos de entrada necesarios. Si hace la reserva por teléfono, nuestro personal le proporcionará información sobre las normas de vacunación y entrada.

10. Seguro de viaje

 

Se recomienda encarecidamente la contratación de un seguro de gastos de cancelación de viaje, así como de un seguro médico de viaje en particular para cubrir los gastos de retorno en caso de accidente o enfermedad.

 

11. solución de controversias


a. La Comisión Europea presenta en


https://webgate.ec.europa.eu/odr/main/index.cfm?event=main.home.show&Ing=DE

 

una plataforma para la resolución en línea de litigios en materia de consumo. La empresa holidays. ch AG no participa actualmente en este procedimiento de resolución alternativa de litigios. Por lo tanto, la plataforma europea de resolución de litigios en línea no puede ser utilizada por nuestros clientes.

 

b. Una oficina de arbitraje de consumo responsable para clientes de Alemania: General Consumer Arbitration Office of the Zentrum für Schlichtung e. V. , Straßburger Str. 8 - 77694 Kehl, teléfono: 07851/7957940, fax: 07851/7957941, www.verbraucher-schlichter.de / Email : :mail@verbraucher-schlichter.de


Austria: Verbraucherschlichtung Austria, Mariahilfer Str. 103/1/18, A- 1060 Viena, Teléfono: 01890/631122, Fax: 01890/631199, www.verbraucherschlichtung.at Email : office@verbraucherschlichtung.at


holidays. ch AG no participa en la actualidad en procedimientos de resolución de disputas ante tribunales arbitrales de consumo.

12. Protección de datos

Los datos del cliente se registran, almacenan y procesan por medio de EDP de acuerdo con las leyes de protección de datos vigentes. La transmisión de los datos del cliente sólo tiene lugar en la medida en que sea necesario para la ejecución del viaje o debido a normas legales o medidas oficiales de obligado cumplimiento.

 

13 Disposiciones finales

En caso de que una de las disposiciones anteriores sea o llegue a ser inválida, las disposiciones restantes seguirán siendo válidas. La validez del contrato de viaje como tal no se ve afectada.

Estado: 01. 07. 2018

Informaciónes generales de viaje de holidays.ch AG

 

1. Información sobre el transporte aéreo

a. Los operadores turísticos y las agencias de viajes no influyen regularmente en las decisiones de las compañías aéreas de operar vuelos. En particular, no puede descartarse a corto plazo la posibilidad de que se produzcan cambios en las horas de salida y llegada, en el itinerario o en la aeronave utilizada. A veces también se contratan otras aerolíneas para operar vuelos. Se aplica lo siguiente: holidays. ch AG informa sobre la identidad de la(s) compañía(s) aérea(s) operadora(s) al hacer la reserva de acuerdo con la EU-VO No. 2111/05. Si el transportista aéreo encargado de efectuar el vuelo cambia después de la reserva, se notificará a los pasajeros afectados tan pronto como tengan conocimiento del cambio. La lista de compañías aéreas prohibidas en la UE puede consultarse en http://ec.europa.eu/transport/modes/air/safety/air-ban/index_de.htm


b. Los datos personales en sus documentos de vuelo y la confirmación de su reserva deben ser

idénticos a la información de su tarjeta de identificación. Sólo los vuelos confirmados son aptos para el transporte. Se puede volver a reservar un vuelo para otros vuelos cancelando el viaje reservado y, a continuación, reservando el vuelo alternativo deseado. se incurren gastos de cancelación para el viaje de vuelo original y un precio de vuelo adicional para el viaje de vuelo alternativo.


c. Los horarios de facturación varían - para horarios específicos, llame al número de teléfono del servicio o visite el sitio web de la aerolínea que opera el vuelo. Por lo general, el check-in comienza aproximadamente 120 minutos antes de la salida y los pasajeros deben llegar al mostrador de check-in al menos 90 minutos antes de la salida. Sin embargo, especialmente para destinos no europeos, el check-in comienza mucho antes y a menudo se cierra 120 minutos antes de la salida. Tenga en cuenta: El retraso en la aparición se considera un "no show".

 

Si no se toma el vuelo de ida, a menudo se cancela el vuelo de vuelta. Lo mismo se aplica si algunas aerolíneas no confirman el vuelo de regreso. Si no se utilizan vuelos, las compañías aéreas retienen regularmente el importe total de la tarifa. Si lo desea, holidays. ch AG le reembolsará los impuestos y tasas aeroportuarias en los que no se haya incurrido por una tasa de tramitación de 35 EUR/50 SFR.

 

d. Como no se pueden descartar cancelaciones y retrasos en el tráfico de trenes, se recomienda encarecidamente elegir una conexión de tren para un viaje al aeropuerto en tren, de acuerdo con el horario del tren una llegada al mostrador de facturación del aeropuerto de salida se da por lo menos 3 horas antes de la salida y, además, la llegada a tiempo (véase más arriba) se garantiza si es necesario con la ayuda de una conexión de tren alternativa.

 

e. Las condiciones de manejo de equipaje varían dependiendo de la aerolínea, la ruta y el tipo de equipaje. Detalles del equipaje permitido, equipaje de mano, equipaje especial y exceso de equipaje, tasa de registro y otras informaciones útiles sobre el tema del transporte de equipajes se encuentran

en la página web de la compañía aérea de transporte o en la línea directa de servicio de la compañía aérea de transporte. En general, los medicamentos, llaves, documentos importantes y objetos de valor deben estar en su equipaje de mano. En caso de infracción, la compañía aérea y el operador turístico pueden quedar exentos de responsabilidad en caso de daños.


f. Los daños y pérdidas de equipaje deben ser reportados inmediatamente a la propia aerolínea transportadora o a su agente de handling en el aeropuerto de destino y debe incluirse un informe de daños (P. I. R. ) como prueba de ello. En caso de daños o pérdida de equipaje, queda excluida cualquier reclamación si el derechohabiente no lo notifica por escrito a la compañía aérea inmediatamente después del descubrimiento del daño, o a más tardar siete días después de la recepción del equipaje en el caso de viajes internacionales. Lo mismo se aplicará en caso de retraso en la entrega del equipaje, a condición de que dicha notificación se efectúe sin demora, a más tardar 21 días después de la entrega del equipaje. La notificación deberá hacerse por escrito y enviarse dentro de los plazos anteriormente mencionados.

 

g. Los límites de edad o el tiempo en que una persona es clasificada como bebé o niño varían de una aerolínea a otra. Por lo tanto, póngase en contacto directamente con la compañía aérea o con su oficina de reservas para obtener información sobre las normas que se aplican a su caso. En la mayoría de los casos, los niños pequeños son transportados a partir de las 6 semanas de edad como mínimo y viajan en los regazos de sus tutores legales. Usted no tiene derecho a su propio asiento ni a la franquicia de equipaje, a menos que haya hecho su propia reserva no reducida.

 

A partir de los 2 años, los niños ocupan su propio asiento. Los niños menores de 14 años deben estar acompañados por una persona de al menos 16 años que asuma la responsabilidad por ellos. Los niños y jóvenes menores de 16 años sólo seguirán siendo promovidos si se dispone de la declaración de consentimiento de sus padres o tutores legales. En España y Francia, los niños y jóvenes menores de 18 años deben presentar un formulario de autorización cumplimentado por sus padres o tutores para salir de su país de origen. Es responsabilidad del pasajero llevar los documentos necesarios.

 

h. Las condiciones de transporte de las mujeres embarazadas varían de una aerolínea a otra. Para obtener más información, póngase en contacto directamente con la compañía aérea. Por lo general, se rechaza el transporte aéreo a partir de la semana 28 de gestación.

2. Información sobre ofertas de viaje con alojamiento en hotel

a. La habitación de hotel reservada sólo está disponible el día de la llegada a partir de la hora oficial de facturación del hotel respectivo (normalmente a las 14:00 hora local). El día de la salida, la hora oficial de salida del hotel respectivo (generalmente a las 10:00 am hora local) debe ser respetada; para los vuelos de vuelta programados después de la medianoche y antes de las 3:00 am hora local, la hora oficial de salida del hotel  será el día antes de la salida. Dependiendo de la disponibilidad y por un cargo adicional, el check-in anticipado o el check-out tardío se pueden reservar a través de nuestras oficinas de reservas.

b. Se recomienda encarecidamente que los artículos de valor como dinero , joyería, tarjetas de viaje, documentos de viaje y dispositivos electrónicos queden guardados de forma segura en un solo lugar,

en una habitación o en la caja fuerte del hotel.

Estado: 01. 07. 2018